From: Man’s Search for Meaning
By: Victor E. Frankl
It is this spiritual freedom…that makes life meaningful and purposeful.
In Auschwitz, I had laid down a rule for myself which proved to be a good one and which most of my comrades later followed. I generally answered all kinds of questions truthfully. But I was silent about anything that was not expressly asked for. If I were asked my age, I gave it. If asked about my profession, I said “doctor,” but did not elaborate. The first morning in Auschwitz, an SS officer came to the parade ground. We had to fall into separate groups of prisoners: over forty years, under forty years, metal workers, mechanics, and so forth. Then we were examined for ruptures and some prisoners had to form a new group. The group that I was in was driven to another hut, where we lined up again. After being sorted out once more and having answered questions as to my age and profession, I was sent to another small group. Once more, we were driven to another hut and grouped differently. This continued for some time, and I became quite unhappy, finding myself among strangers who spoke unintelligible foreign languages. Then came the last selection, and I found myself back in the group that had been with me in the first hut! They had barely noticed that I had been sent from hut to hut in the meantime. But I was aware that in those few minutes fate had passed me in many different forms.
When the transport of sick patients for the “rest camp” was organized, my name (that is, my number) was put on the list, since a few doctors were needed. But no one was convinced that the destination was really a rest camp. A few weeks previously the same transport had been prepared. Then, too, everyone had thought that it was destined for the gas ovens. When it was announced that anyone who volunteered for the dreaded night shift would be taken off the transport list, eighty-two prisoners volunteered immediately. A quarter of an hour later the transport was canceled, but the eighty-two stayed on the list for the night shift. For the majority of them, this meant death within the next fortnight.
Now the transport for the rest camp was arranged for the second time. Again, no one knew whether this was a ruse to obtain the last bit of work from the sick—if only for fourteen days—or whether it would go to the gas ovens or to a genuine rest camp. The chief doctor, who had taken a liking to me, told me furtively one evening at a quarter to ten, “I have made it known in the orderly room that you can still have your name crossed off the list; you may do so up untill ten o’clock.”
I told him that this was not my way; that I had learned to let fate take its course. “I might as well stay with my friends,” I said. There was a look of pity in his eyes, as if he knew…. He shook my hand silently, as though it were a farewell, not for life, but from life. Slowly I walked back to my hut. There I found a good friend waiting for me.
“You really want to go with them?” he asked sadly.
“Yes, I am going.”
Tears came to his eyes and I tried to comfort him. Then there was something else to do—to make my will:
Listen, Otto, if I don’t get back home to my wife, and if you should see her again, then tell her that I talked of her daily, hourly. You remember. Secondly, I have loved her more than anyone. Thirdly, the short time I have been married to her outweighs everything, even all we have gone through here.”
Otto, where are you now? Are you alive? What has happened to you since our last hour together? Did you find your wife again? And do you remember how I made you learn my will my heart—word for word—in spite of your childlike tears?
The next morning I departed with the transport. This time it was not a ruse. We were not heading for the gas chambers, and we actually did go to a rest camp. Those who had pitied me remained in a camp where famine was to rage even more fiercely than in our new camp. They tried to save themselves, but they only sealed their own fates. Months later, after liberation, I met a friend from the old camp. He related to me how he, as camp policeman, had searched for a piece of human flesh that was missing from a pile of corpses. He confiscated it from a pot in which he found it cooking. Cannibalism had broken out. I had left just in time.
Does this not bring to mind the story of death in Teheran? A rich and mighty Persian once walked in his garden with one of his servants. The servant cried that he had just encountered Death, who had threatened him. He begged his master to give him his fastest horse so that he could make haste and flee to Teheran which he could reach that same evening. The master consented and the servant galloped off on the horse. On returning to his house the master himself met Death and questioned him, “Why did you terrify and threaten my servant?” I did not threaten him; I only showed surprise in still finding him here when I planned to meet him tonight in Teheran,” said Death.
Seen from this point of view, the mental reactions of the inmates of a concentration camp must seem more to us than the mere expression of certain physical and sociological conditions. Even though conditions such as lack of sleep, insufficient food and various mental stresses may suggest that the inmates were bound to react in certain ways, in the final analysis it becomes clear that the sort of person the prisoner became was the result of an inner decision, and not the result of camp influences alone. Fundamentally, therefore, any man can, even under such circumstances, decide what shall become of him—mentally and spiritually. He may retain his human dignity even in a concentration camp. Dostoevski said once, “There is only one thing that I dread: not to be worthy of my sufferings.” These words frequently came to my mind after I became acquainted with those martyrs whose behavior in camp, whose suffering and death, bore witness to the fact that the last inner freedom cannot be lost. It can be said that they were worthy of their sufferings; the way they bore their suffering was a genuine inner achievement. It is this spiritual freedom—which cannot be taken away—that makes life meaningful and purposeful.
Alike for those who for TO-DAY prepare,
And those that after some TO-MORROW stare,
A Muezzin from the Tower of Darkness cries,
"Fools! your Reward is neither Here nor There."
FitzGerald